Wednesday 16 July 2014

FOOD AND BEVERAGE COMMERCIALS




- FOOD COMMERCIALS -


- "New York Crispy" by McDonald´s  -

https://www.youtube.com/watch?v=yK_CBLmT5sA

- "Big King", by Burger King -




- El Pozo All Natural -


- El Pozo BienStar -



- "Special K" by Kellogg´s -


- Beverage COMMERCIALS -



- San Miguel beer -

https://www.youtube.com/watch?v=gPyHMEFpvOk&list=TLYaCSAS_v6UXQUNlvGFe3y6kY0Y3-tWEF

- Mahou "Urban Collection" -

https://www.youtube.com/watch?v=gPyHMEFpvOk&list=TLYaCSAS_v6UXQUNlvGFe3y6kY0Y3-tWEF

- "Cherry Coke" by Coca-Cola -















PERFUME COMMERCIALS



PACHÁ IBIZA



- I Am the Night by Pachá Ibiza for Men -

https://www.youtube.com/watch?v=tM8icCHJu4g
- I Am the Night by Pachá Ibiza for Woman -



CALVIN KLEIN


- CK One Shock by Calvin Klein -

- CK One by Calvin Klein -



- Dark Obsession by Calvin Klein -


CAROLINA HERRERA



- Eau de Parfum Sublime by Carolina Herrera -


- 212 V.I.P. by Carolina Herrera -

https://www.youtube.com/watch?v=cmNVz7rBqyU
- CH and CH Men by Carolina Herrera -


PACO RABANNE


- 1 Million by Paco Rabanne -




- Lady Million by Paco Rabanne -



- 1 Million Intense by Paco Rabanne -




CHRISTIAN DIOR




- J´adore by Christian Dior -



- Dior Homme by Christian Dior -


DIESEL



- Only the Brave by Diesel. Two versions. -






- Only the Brave Tattoo by Diesel -



- Fuel for Life by Diesel -


- Fuel for Life Spirit by Diesel -



OTHER BRANDS




- Roberto Cavalli for Her -




- Gucci for Women -




- Inevitable by Chanel -

















L´ORÉAL T.V. COMMERCIALS






- L´Oréal Revitalift Laser X3 -


- L´Oréal Revitalift Total Repair 10 -



- Elvive Fibralogy by L´Oréal -


- L´Oréal Skin Perfection -


- L´Oréal Nutrilift Gold -


- L´Oréal Superliner Perfect Slim -


- L´Oréal Accord Perfect -


- L´Oréal Glam Shine 6 Horas Fresh -


-Hydra Energetic de Men Expert by L´Oréal -




NIVEA T.V. COMMERCIALS




- Nivea Body Milk -


- Nivea Men Sensitive -


- Nivea Men Stress Protect -


- Nivea Invisible for Black and White -


- Nivea Men Skin Energy -



- Nivea Body Milk -


- Nivea Men Active Age -


- Nivea 100 años -

- Nivea Q-10 Plus -


- Nivea Q-10 CC -


- Nivea Sun y After Sun Bajo la Ducha -

Monday 14 July 2014

OTHER T.V. COMMERCIALS






EL CORTE INGLÉS


- El Corte Inglés Primavera 2014 -

- Summertime El Corte Inglés -


OPEL


- Opel Meriva -


- Opel Meriva -


ORAL-B


- Oral-B T.V. commercial -

- Oral-B T.V. commercial in Spain (2014) -



- Bio-Oil -

- Afterbite -

- Skip Ultimate -


- Samsonite Cubelite -


- Piz Buin Wet Skin -


Somatoline Cosmetic -

Sunday 13 July 2014

OSCAR WILDE QUOTES





                               Oscar Wilde is well known for his novels and tales, but also for his numerous quotes. Most of them are commonly repeated all around the world, but few people are conscious of who their author is. 



                              Here we can read his most famous quotes, and their translation into Galician. But on YouTube, we can also find some videos on his most famous quotes. Let´s watch them and enjoy! 


TRANSLATION INTO GALICIAN/ TRADUCIÓN AO GALEGO

                            Oscar Wilde é ben coñecido polas súas novelas e contos, pero, tamén, polas súas numerosas citas. A maioría delas son repetidas, de xeito habitual, por todo o mundo, pero pouca xente é consciente de quen é o seu autor.


                           Aquí, podemos ler as súas citas máis famosas, e a súa tradución ao galego. Pero, en YouTube, tamén podemos atopar algúns vídeos sobre as súas citas máis famosas. Imos velos e desfrutar!



1.- Keep love in your heart. A life without it is like a sunless garden when the flowers are dead.
Mantén o amor, no teu corazón. Unha vida sen el é coma un xardín sen sol, cando as flores están mortas.


2.- True friends stab you in the front.
Os amigos de verdade apuñálante de fronte.


3.- Always forgive your enemies -nothing annoys them so much.
Perdoa, sempre, aos teus inimigos -nada os amola tanto.


4.- Some cause happyness wherever they go; others whenever they go.
Algúns causan felicidade a onde queira que van; outros, cando queira que se van.


5.- A dreamer is one who can only find his way by moonlight, and his punishment is that he sees the dawn before the rest of the world.
Un soñador é aquel que só pode atopar o seu camiño ao luar, e o seu castigo é que ve o amencer, antes có resto do mundo.


6.- The only difference between the saint and the sinner is that every saint has a past, and every sinner has a future.
A única diferenza entre o santo e o pecador é que todo santo ten un pasado, e todo pecador ten un futuro.


7.- I am so clever that sometimes I don´t understand a single word of what I am saying.
Son tan listo que, ás veces, non entendo nin unha soa palabra do que estou a dicir.


8.- Children begin by loving their parents; after a time they judge them; rarely, if ever, they forgive them.
Os fillos comezan querendo a seus pais; despois dun tempo, os xulgan; raramente, se é que algunha vez ocorre, os perdoan.


9.- Education is an admirable thing, but it is well to remember from time to time that nothing that is worth knowing can be taught.
A educación é unha cousa admirable, pero está ben lembrar, de vez en cando, que nada que paga a pena saber pode ser ensinado.


10.- Experience is simply the name we give our mistakes.
A experiencia é, simplemente, o nome que lles dámos os nosos erros.





- Oscar Wilde quotes 1. -


11.- When I was young I thought that money was the most important thing in life; now that I am old I know that it is.
Cando era xoven, pensei que o diñeiro era o máis importante da vida; agora que son vello, sei que o é.


12.- We are all in the gutter, but some of us are looking at the stars.
Todos estamos nas cloacas, pero algúns de nós estamos a mirar as estrelas.


13.- Man is least himself when he talks in his own person. Give him a mask and he will tell you the truth.
O home é menos si mesmo, cando fala en primeira persoa. Dálle unha máscara e contaráche a verdade.


14.- I see when men love women. They give them but a little of their lives. But women when they love give everything.
Eu vexo cando os homes aman as mulleres. Eles non lles dán senón un pouco das súas vidas. Pero, as mulleres, cando aman, dáno todo.


15.- Men always want to be a woman´s first love -women want to be a man´s last romance.
Os homes, sempre, queren ser o primeiro amor dunha muller -as mulleres queren ser a última relación dun home.


16.- The only way to get rid of temptation is to yield to it... I can resist everything but temptation.
O único xeito de nos desfacer da tentación é caer nela... Podo resistilo todo agás a tentación.


17.- There are only two tragedies in life: one is not getting what one wants, and the other is getting it.
Só hai dúas traxedias na vida: unha é non conseguir o que un quere, e a outra é conseguilo.


18.- There is only one thing in life worse than being talked about, and that is not being talked about.
Só hai unha cousa, na vida, peor que que falen de un, e é que non falen de un.


19.- Selfishness is not living as one wishes to live, it is asking others to live as one wishes to live.
Egoísmo non é vivir como un desexa vivir; é pedir a outros que vivan como un desexa vivir.


20.- A gentleman is one who never hurts anyone´s feelings unintentionally.
Un señor é quen nunca fere os sentimentos dalguén, sen intención.




- Oscar Wilde quotes 2. -



21.- To love oneself is the beginning of a lifelong romance.
Amarse a un mesmo é o comezo dun romance que dura toda unha vida.


22.- No great artist ever sees things as they really are. If he did, he would cease to be an artist.
Ningún grande artista ve as cousas como son, en realidade. Se o fixera, deixaría de ser un artista.


23.- Most people are other people. Their thoughts are someone else´s opinions, their lives a mimicry, their passions a quotation.
A maioría da xente son outra xente. Os seus pensamentos son as opinións dalgún outro; as súas vidas, unha imitación; as súas paixóns, unha cita.


24.- Ordinary riches can be stolen; real riches cannot. In your soul are infinitely precious things that cannot be taken from you.
As riquezas ordinarias pódense roubar; as riquezas reais, non. Na alma, hai cousas infinitamente preciosas que non poden ser subtraídas.


25.- It is absurd to divide people into good and bad. People are either charming or tedious.
É absurdo dividir a xente en bos e malos. Ou son encantadores, ou pesados.


26.- I have the simplest tastes. I am always satisfied with the best.
Eu teño os gustos máis simples. Sempre, estou satisfeito co mellor.


27.- Experience is one thing you can´t get for nothing.
A experiencia é algo que non se pode obter a cambio de nada.


28.- I choose my friends for their good looks; my acquaintances, for their good characters; and my enemies, for their intellects. A man cannot be too careful in the choice of his enemies.
Eu elixo aos meus amigos pola súa boa aparencia; os meus coñecidos, polo seu bo carácter; e aos meus inimigos, polo seu intelecto. Un home nunca é demasiado coidadoso, na elección dos seus inimigos.


29.- A work of art is the unique result of a unique temperament.
Un traballo de arte é o resultado único dunha forma de ser única.


30.- Memory...is the diary that we all carry about with us.
Memoria...é o diario que todos levamos con nós.




- Oscar Wilde quotes 3. -


31.- By giving us the opinions of the uneducated, journalism keeps us in touch with the ignorance of the community.
Dándonos as opinións dos incultos, o xornalismo manténnos en contacto coa ignorancia da comunidade.


32.- Life is never fair, and perhaps it is a good thing for most of us that it is not.
A vida nunca é xusta, e, tal vez, é unha boa cousa, para a maioría de nós, que non o sexa.


33.- Morality is simply the attitude we adopt towards people whom we personally dislike.
A moral é, simplemente, a actitude que adoptamos cara a xente que, persoalmente, nos desgusta.


34.- Success is a science; if you have the conditions, you get the results.
O éxito é unha ciencia; se tes as condicións, acadas os resultados.


35.- The typewriting machine, when played with expression, is no more annoying than the piano when played by a sister or a near relation.
A máquina de escribir, cando se toca con expresión, non é máis desagradable que o piano tocado por unha irmá ou unha relación cercana.


36.- It is what you read when you don´t have to that determines what you will be when you can´t help it.
É o que les, cando non tes por que facelo, o que determina que serás, cando non poidas remedialo.


37.- This suspense is terrible. I hope it will last.
Este suspense é terrible. Espero que dure.


38.- If you pretend to be good, the world takes you very seriously. If you pretend to be bad, it doesn´t. Such is the astounding stupidity of optimism.
Se aparentas ser bo, o mundo tómate moi en serio. Se finxes ser malo, non. Tal é a asombrosa estupidez do optimismo.


39.- If one cannot enjoy reading a book over and over again, there is no use reading it at all.
Se un non pode desfrutar lendo un libro, unha e outra vez, entón non ten sentido lelo, en absoluto.


40.- Our ambition should be to rule ourselves, the true kingdom for each one of us; and true progress is to know more, and be more, and to do more.
A nosa ambición debería ser rexernos a nós mesmos, o auténtico reino de cada un de nós; e o verdadeiro progreso é saber máis, ser máis e facer máis.





- Oscar Wilde quotes 4. -


41.- Laughter is not at all a bad beginning for a friendship, and it is far the best ending for one.
O riso non é, para nada, un mal comezo, para unha amizade, e, de lonxe, é o mellor final para unha.


42.- Art is the most intense mode of individualism that the world has known.
A arte é o modo máis intenso de individualismo que o mundo ten coñecido.


43.- The truth is rarely pure and never simple.
A verdade, raramente, é pura; e, nunca, simple.


44.- To expect the unexpected shows a thoroughly modern intellect.
Esperar o inesperado amosa un intelecto altamente moderno.


45.- I never travel without my diary. One should always have something sensational to read in the train.
Nunca viaxo sen o meu diario. Un, sempre, debería ter algo sensacional que ler, no tren.


46.- Society exists only as a mental concept; in the real world there are only individuals.
A sociedade só existe coma un concepto mental; no mundo, só hai individuos.


47.- Life is far too important a thing ever to talk seriously about.
A vida é unha cousa demasiado importante como para falar seriamente dela.


48.- Work is the curse of the drinking classes.
O traballo é a maldición dos bebedores.


49.- Who, being loved, is poor?
Quen, sendo amado, é pobre?


50.- Patriotism is the virtue of the vicious.
O patriotismo é a virtude dos mesquiños.






                 - Oscar Wilde quotes 5. -

           



51.- Man is a rational animal who always loses his temper when he is called upon to act in accordance with the dictates of reason.
O home é un animal racional que, sempre, perde a calma, cando se lle pide que actúe en concordancia cos ditados da razón.


52.- The only thing to do with good advice is to pass it on. It is never of any use to oneself.
O único que facer cos bos consellos é pasar deles. Nunca son de utilidade, para un.


53.- What is a cynic? A man who knows the price of everything and the value of nothing.
Que é un cínico? Un home que sabe o prezo de todo e o valor de nada.


54.- Do you think it is weakness that yields to temptation? I tell you that there are terrible temptations which it requires strength, strength and courage to yield to.
Pensade que é a debilidade o que fai caer na tentación? Eu dígovos que hai tentacións terribles que requiren forza, forza e valor, para caer nelas.


55.- Illusion is the first of all pleasures.
A ilusión é o primeiro de tódolos praceres.


56.- In America the President reigns for four years, and Journalism governs forever and ever.
En América, o presidente manda, durante catro anos; e o xornalismo goberna sempre, e para sempre.


57.- It is through art, and through art only, that we can realise our perfection.
É a través da arte, e só a través da arte, que podemos acadar a nosa perfección.


58.- The difference between literature and journalism is that journalism is unreadable and literature is not read. 
A diferenza entre literatura e xornalismo é que o xornalismo é ilexible e a literatura non se le.


59.- Every portrait that is painted with feeling is a portrait of the artist, not of the sitter.
Cada retrato que se pinta con sentimento é un retrato do artista, non do modelo.


60.- The true mystery of the world is the visible, not the invisible.
O auténtico misterio do mundo é o visible, non o invisible.




- Oscar Wilde quotes 6. -



61.- Hatred is blind as well as love.
O odio é tan cego coma o amor.


62.- Ambition is the last refuge of the failure.
A ambición é o derradeiro refuxio do fracaso.


63.- Consistency is the last refuge of the unimaginative.
A coherencia é o derradeiro refuxio do non-imaxinativo.


64.- I am not young enough to know everything.
Non son xoven dabondo como para sabelo todo.


65.- You will always be fond of me. I represent to you all the sins you have never had the courage to commit.
Sempre, me terás cariño. Represento, para ti, tódolos pecados que ti nunca tiveras o valor de cometer.


66.- There is only one class in the community that thinks more about money than the rich, and that is the poor. The poor can think of nothing else.
Só hai unha clase, na comunidade, que pensa máis no diñeiro cós ricos, e eses son os pobres. O pobre non pode pensar en nada máis.


67.- I have nothing to declare except my genuis.
Non teño nada que declarar, agás o meu xenio.


68.- There are only two kinds of people who are really fascinating -people who know absolutely everyhing, and people who know absolutely nothing.
Só hai dous tipos de xente que son realmente fascinantes: a xente que o sabe absolutamente todo, e a xente que non sabe absolutamente nada.


69.- America is the only country that went from barbarism to decadence without civilization in between.
América é o único país que foi da barbarie á decadencia, sen pasar pola civilización.


70.- Democracy means simply the bludgeoning of the people by the people for the people.
"Democracia" significa, simplemente, a malleira dada ao pobo, polo pobo, para o pobo.




- Oscar Wilde quotes 7. -




71.- One should always play fairly when one has the winning cards.
Un debería, sempre, xogar limpo, cando un ten as cartas gañadoras.


72.- Ambition is the germ from which all growth of nobleness proceeds.
A ambición é o xerme do que procede o conxunto todo da nobreza.


73.- The old believe everything, the middle-aged suspect everything, the young know everything.
Os vellos cren todo; os de mediana idade sospeitan de todo; e os xoves saben todo.


74.- No man is rich enough to buy back his past.
Ningún home é rico dabondo como para mercar o seu pasado.


75.- I can stand brute force, but brute reason is quite unbearable. There is something unfair about its use. It is hitting below the intellect.
Podo soportar a forza bruta, pero a razón bruta é bastante insoportable. Hai algo inxusto sobre o seu uso, que é bater por debaixo do intelecto.


76.- There is no sin except stupidity.
Non hai pecado, agás a estupidez.


77.- If one could teach the English how to talk, and the Irish how to listen, society here would be quite civilized.
Se un puidera aprender os ingleses a falar, e os irlandeses a escoitar, a sociedade daquí sería bastante civilizada.


78.- I put all my genius into my life; I put only my talent into my works.
Poño todo o meu xenio, na miña vida; só poño o meu talento, nas miñas palabras.


79.- There is something terribly morbid in the modern sympathy with pain. One should sympathise with the colour, the beauty, the joy of life. The less said about life´s sores the better.
Hai algo terriblemente macabro, na moderna empatía coa dor. Un debería empatizar coa cor, a beleza, o desfrute da vida. Canto menos se diga sobre os sofrementos da vida, mellor.


80.- An idea that is not dangerous is unworthy of being called an idea at all.
Unha idea que non é perigosa non paga a pena, en absoluto, ser chamada idea.





- Oscar Wilde quotes 8. -





81.- A man who does not think for himself does not think at all.
Un home que non pensa por si mesmo, non pensa en absoluto.


82.- Questions are never indiscreet, answers sometimes are.
As preguntas non son, nunca, indiscretas; as respostas, ás veces, si.


83.- Seriousness is the only refuge of the shallow.
A seriedade é o único refuxio do pouco profundo.


84.- Women are never disarmed by compliments. Men always are. That is the difference between the sexes.
Nunca se desarma as mulleres con cumprimentos; aos homes, sempre. Esa é a diferenza entre os sexos.


85.- Conversation about the weather is the last refuge of unimaginative.
Conversar sobre o tempo é o último refuxio do non-imaxinativo.


86.- I suppose "Society" is wonderfully delightful. To be in it is merely a bore. But to be out of it is simply a tragedy.
Supoño que a "Sociedade" é marabillosamente deliciosa. Estar nela, é meramente un aburrimento; pero, estar fóra dela é, simplemente, unha traxedia.


87.- A little sincerity is a dangerous thing, and a great deal of it is absolutely fatal.
Un pouco de sinceridade é algo perigoso; e unha gran cantidade dela é absolutamente fatal.


88.- The world is a stage, but the play is badly cast.
O mundo é un escenario, pero o reparto da obra é malo.


89.- He has no enemies, but is intensely disliked by his friends.
El non ten inimigos, pero é intensamente desprezado polos seus amigos.


90.- Fashion is a form of uglyness so intolerable that we have to alter it every six months.
A moda é un xeito de fealdade tan intolerable que temos que alteralo, cada seis meses.




- Oscar Wilde quotes 9. -




91.- The basis of optimism is sheer terror.
A base do optimismo é o puro terror.


92.- Pessimist: one who, when he has the choice of two evils, chooses both.
Pesimista: un que, cando ten que elixir entre dous males, elixe ambos.


93.- All bad poetry springs from genuine feeling.
Toda mala poesía nace dun sentimento xenuino.


94.- Moderation is a fatal thing. Nothing succeeds like excess.
A moderación é algo fatal. Nada ten máis éxito có exceso.


95.- There is a luxury in self-reproach. When we blame ourselves we feel no one else has a right to blame us.
Hai luxo no remordimento. Cando nos culpamos a nós mesmos, sentimos que ninguén máis ten dereito a culparnos.


96.- There are many things that we would throw away if we were not afraid that others might pick them up.
Hai moitas cousas que botariamos fóra se non tiveramos medo a que outros puideran collelas.


97.- Arguments are to be avoided: they are always vulgar and often convincing.
As discusións débense evitar: son, sempre, vulgares, e, a menudo, convincentes.



98.- As long as war is regarded as wicked, it will always have its fascination. When it is looked upon as vulgar, it will cease to be popular.
Mentres a guerra sexa vista como endemoniada, sempre terá a súa fascinación. Cando sexa vista como vulgar, cesará de ser popular.


99.- The books that the world calls immoral are books that show the world its own shame.
Os libros que o mundo chama inmorais son libros que amosan ao mundo a súa propia vergonza.


100.- The public is wonderfully tolerant. It forgives everything except genius.
O público é marabillosamente tolerante. Perdoa todo, agás o xenio.




- Oscar Wilde 10. -




101.- I am the only person in the world I should like to know thoughly.
Son a única persoa do mundo que me gustaría coñecer en profundidade.


102.- One´s real life is so often the life that one does not lead.
A vida real de un é, moi a menudo, a vida que un non controla.


103.- Those whom the gods love grow young.
Aqueles a quen os deuses aman medran xoves.


104.- Now that the House of Commons is trying to become useful, it does a great deal of harm.
Agora que a Casa dos Comúns está tentando ser útil, fai unha gran cantidade de dano.


105.- One can survive everything, nowadays, except death, and live down everything except a good reputation.
Un pode sobrevivir a todo, hoxe en día, agás a morte, e prescindir de todo, agás da boa reputación.


106.- One of the many lessons that one learns in prison is that things are what they are and will be what they will be.
Unha das moitas leccións que un aprende no cárcere é que as cousas son o que son, e serán o que serán.


107.- The moment you think you understand a great work of art, it´s dead for you.
No momento en que cres que comprendes unha grande obra de arte, está morta para ti.


108.- Life imitates art far more than art imitates life.
A vida imita a arte máis do que a arte imita a vida.


109.- No object is so beautiful that, under certain conditions, it will not look ugly.
Ningún obxecto é tan bonito que, baixo certas condicións, non pareza feo.


110.- Whenever people agree with me, I always feel I must be wrong.
Sempre que a xente está de acordo comigo, sinto que debo de estar equivocado.




- Oscar Wilde 11. -



111.- A poet can survive everything but a misprint.
Un poeta pode sobrevivir a todo, agás un erro de imprenta.


112.- When the gods wish to punish us they answer our prayers.
Cando os deuses desexan castigarnos, responden os nosos rezos.


113.- Whenever a man does a thoroughly stupid thing, it is always from the noblest motives.
Cando un home fai unha cousa profundamente estúpida, sempre é dende os máis nobres motivos.


114.- The advantage of the emotions is that they lead us astray.
A vantaxe das emocións é que nos levan por mal camiño.


115.- Ridicule is the tribute paid to the genius by the mediocrities.
Ridículo é o tributo pagado ao xenio polas mediocridades.


116.- I sometimes think that God in creating man somewhat overestimated his ability.
Ás veces, creo que Deus, ao crear o home, dalgún xeito sobrestimou a súa habilidade.


117.- It is only the modern that ever becomes old-fashioned.
Só o moderno se convirte, sempre, en pasado de moda.


118.- While we look to the dramatist to give romance to realism, we ask of the actor to give realism to romance.
Mentres desexamos que o dramaturgo lle dea romance ao realismo, pedimos ao actor que lle dea realismo ao romance.


119.- Arguments are extremely vulgar, for everyone in good society holds exactly the same opinion.
As discusións son extremadamente vulgares, xa que todo o mundo da boa sociedade mantén exactamente a mesma opinión.


120.- There is no such thing as a moral or an immoral book. Books are well written, or badly written.
Non hai algo como un libro moral ou inmoral. Os libros están ben escritos, ou mal escritos.




- Oscar Wilde 12. -



121.- Nothing is so aggravating than calmness.
Nada é tan molesto coma a calma.


122.- In all matters of opinion, our adversaries are insane.
En tódalas cuestións de opinión, os nosos adversarios están tolos.


123.- Everything popular is wrong.
Todo o popular é erróneo.


124.- Only the shallow know themselves.
Só os superficiais se coñecen a si mesmos. 


125.- If one plays good music people don´t listen, and if one plays bad music people don´t talk.
Se un toca boa música, a xente non escoita; e se un toca mala música, a xente non fala.


126.- All art is quite useless.
Toda arte é inútil.


127.- America had often been discovered before Columbus, but it had always been hushed up.
America tiña sido descuberta, a menudo, antes de Colón, pero, sempre, se silenciara.


128.- The good ended happily, and the bad unhappily. That is what fiction means.
Os bos acababan felizmente, e os malos infelizmente. Iso é o que significa a ficción.


129.- Man can believe the impossible, but can never believe the improbable.
O home pode crer o imposible, pero, nunca, pode crer o improbable.


130.- Nothing can cure the soul but the senses, just as nothing can cure the senses but the soul.
Nada pode curar a alma, agás o sentido, do mesmo xeito que nada pode curar o sentido, agás a alma.


- "Oscar Wilde Pearls of Wisdom Series" 1. -


131.- In modern life nothing produces such an effect as a good platitude. It makes the whole world kin.
Na vida moderna, nada produce un efecto tal coma a dun bo tópico. Fai que o mundo enteiro se sinta coma da familia.


132.- Charity creates a lot of sins.
A caridade crea unha chea de pecados.


133.- It is only by not paying one´s bills that one can hope to live in the memory of the commercial classes.
Só non pagando as facturas de un pódese esperar vivir na lembranza das clases "comerciantes".


134.- There is always something infinitely mean about other people´s tragedies.
Sempre, hai algo infinitamente mesquiño, nas traxedias dos outros.


135.- There is no necessity to separate the monarch from the mob; all authority is equally bad.
Non hai necesidade de separar ao monarca do populacho; toda autoridade é igualmente mala.


136.- The well bred contradict other people. The wise contradict themselves.
Os de bo berce contradicen a outras persoas. Os sabios contradícense a si mesmos.


137.- It is better to have a permanent income than to be fascinating.
É mellor ter un ingreso permanente ca ser fascinante.


138.- A thing is not necessarily true because a man dies for it.
Unha cousa non é necesariamente verdadeira, porque un home morra por ela.


139.- The imagination imitates. It is the critical spirit that creates.
A imaxinación imita. É o espírito crítico o que crea.


140.- One´s past is what one is. It is the only way by which people should be judged.
O pasado de un é o que un é. É o único xeito en que a xente debería ser xulgada.






- "Oscar Wilde Pearls of Wisdom Series" 2. -


- "Oscar Wilde Pearls of Wisdom Series" 3. -


- "Oscar Wilde Pearls of Wisdom Series" 4. -


              The following video is a special one, since an English teacher explains the meaning of some of Wilde´s quotes. In fact, it consist of a continuous dialogue between him and his pupils. If you dare... Listen and try to understand as much as possible! Enjoy it!

TRANSLATION INTO GALICIAN/ TRADUCIÓN AO GALEGO

                 O seguinte vídeo é un especial, xa que un profesor de inglés explica o significado dalgunhas das citas de Wilde. En realidade, consiste nun diálogo continuo entre el e os seus alumnos. Se vos atrevedes... Escoitade e tentade comprender tanto coma sexa posible! Desfrutádeo!



- Explanation on Oscar Wilde quotes. -