LABELS
- "Around the World in 80 Days" (2020-21) (2)
- Alphabet Song (1)
- Bilingual Sections (6)
- Cultural Presentations (11)
- English in Spanish T.V. Commercials (5)
- Jules Verne (2020-21) (1)
- Oceania (2020-21) (1)
- Os Bolechas "ONE2THREE" (2)
- Tales Presentations (1)
- Tales in our English Classroom (2)
- Videos on Festivals (3)
Showing posts with label Summer News. Show all posts
Showing posts with label Summer News. Show all posts
Monday, 21 July 2014
Monday, 16 June 2014
OS BOLECHAS: "ONE2THREE"
OS BOLECHAS: "ONE, 2, THREE"
- Every Sunday, at 9:05 a.m.! -
- "The Numbers Song" by Michael -
- "How Are You?" by Michael -
- "Como Estás?" de Miguel -
- Tódolos domingos, ás 9:05 a.m.! -
Do you want to see "Os Bolechas: One,2,Three"?
Click on the link below!
Queredes ver "Os Bolechas: One,2,Three"?
Facede clic, na ligazón de abaixo!
Episode 1 "How are you?"
Episode 2 "The family"
Episode 3 "The colours"
Episode 4 "The house"
Episode 5 "The school"
Episode 6 "The numbers"
Episode 7 "The animals"
Episode 8 "Days of the Week"
Episode 9 "What are you doing?"
Episode 10 "The breakfast"
Episode 11 "The body"
Episode 12 "Clothes"
Episode 13 "The school"
Do you know there is a weekly contest ?
Read below! It´s on Facebook.
Sabedes que hai un concurso semanal?
Lede abaixo! Está en Facebook.
And this is the gift for the winners!!
E este é o agasallo, para os gañadores!!
And if you want to see the first videos on YouTube, click on the links below:
E se queredes ver os primeiros vídeos en YouTube, facede clic nas ligazóns de abaixo:
E se queredes ver os primeiros vídeos en YouTube, facede clic nas ligazóns de abaixo:
- "The Numbers Song" by Michael -
- "A Canción dos Números" de Miguel -
- "How Are You?" by Michael -
- "Como Estás?" de Miguel -
- "The School Song" by Michael -
- "A Canción da Escola" de Miguel -
- "The Colours Song" by Michael -
- "A Canción das Cores" de Miguel -
- "The Family Song" by Michael -
- "A Canción da Familia" de Miguel -
- "The House Song" by Michael -
- "A Canción da Casa" de Miguel -
- "The Animals Song" by Michael -
- "A Canción dos Animais" de Miguel -
- "Days of the Week Song" by Michael -
- "A Canción dos Días da Semana" de Miguel -
- "What Are You Doing?" by Michael -
- "¿Qué Estás Haciendo?" de Miguel -
- "Breakfast" by Michael -
- "Almorzo" de Miguel -
During this summer holidays, you can see on T.V. a new series based on "Os Bolechas", the famous characters by Pepe Carreiro.
But fortunately, this time they´re going to be speaking English so you can learn with them!
TRANSLATION INTO GALICIAN/ TRADUCIÓN AO GALEGO
Durante estas vacacións de verán, pódese ver, na tele, unha nova serie baseada nos "Bolechas", as famosas personaxes de Pepe Carreiro.
Pero, por fortuna, desta vez, van estar a falar inglés, así que podedes aprender con eles!
Pero, por fortuna, desta vez, van estar a falar inglés, así que podedes aprender con eles!
DO YOU KNOW WHO THE CHARACTERS ARE?
SABEDES QUEN SON AS PERSONAXES?
- She is Sonia. -
- Ela é Sonia. -
- She is Pili. -
- Ela é Pili. -
- Ela é Pili. -
- He is Carlos. -
- El é Carlos. -
- She is Loli. -
- Ela é Loli. -
- He is Tata. -
- El é Tata. -
- He is Braulio. -
- El é Braulio. -
- It is Chispa! -
- É Chispa! -
- PRESENTATION/ PRESENTACIÓN -
FOR FURTHER INFORMATION, here you are the link to this news:
PARA MÁIS INFORMACIÓN, aquí tedes a ligazón a esta nova:
PARA MÁIS INFORMACIÓN, aquí tedes a ligazón a esta nova:
SUMMER CAMP IN POIO
- SUMMER CAMP, IN POIO -
- CAMPAMENTO DE VERÁN, EN POIO -
- CAMPAMENTO DE VERÁN, EN POIO -
WHERE?
Well, at the famous "MONASTERY OF POIO". Do you really know it?
TRANSLATION INTO GALICIAN/ TRADUCIÓN AO GALEGO
Este verán de 2014, temos a posibilidade de desfrutar dun CAMPAMENTO DE VERÁN, en Poio.
ONDE?
Bueno, no famoso "MOSTEIRO DE POIO". Coñécelo de verdade?
You can trust the most famous and experienced English school -in Pontevedra-, called English Studio.
But the best point is that this summer camp is entirely ruled in English!!
TRANSLATION INTO GALICIAN/ TRADUCIÓN AO GALEGO
Pódese confiar na academia de inglés máis famosa e con máis experiencia -en Pontevedra-, chamada English Studio.
Pero, o mellor é que este campamento de verán lévase a cabo, enteramente, en inglés!!
WHO FOR?
If you are from 4 to 16 years old, then you can go and have a great time!
TRANSLATION INTO GALICIAN/ TRADUCIÓN AO GALEGO
PARA QUEN?
Se tedes de 4 a 16 anos, entón podedes ir e pasalo xenial!
WHAT TO DO?
There are lots of different programmed activities (games, songs, sport, arts and crafts, horse riding...) and interesting trips!
TRANSLATION INTO GALICIAN/ TRADUCIÓN AO GALEGO
Hai moreas de diferentes actividades programadas (xogos, cancións, deporte, manualidades, equitación...) e mais excursións interesantes!
WHEN?
In July, but you can choose to spend the whole month or just half the month.
TRANSLATION INTO GALICIAN/ TRADUCIÓN AO GALEGO
En xullo, pero podedes elixir pasar o mes enteiro, ou só a metade do mes.
FOR FURTHER INFORMATION, here you are the link to the web :
PARA MÁIS INFORMACIÓN, aquí tedas a ligazón á web:
Subscribe to:
Posts (Atom)