Monday 16 June 2014

SUMMER CAMP IN POIO



- SUMMER CAMP, IN POIO -

- CAMPAMENTO DE VERÁN, EN POIO -


               This summer 2014, we have the possibility of enjoying a SUMMER CAMP in Poio. 

         WHERE? 

              Well, at the famous "MONASTERY OF POIO".  Do you really know it?


TRANSLATION INTO GALICIAN/ TRADUCIÓN AO GALEGO

              Este verán de 2014, temos a posibilidade de desfrutar dun CAMPAMENTO DE VERÁN, en Poio.

               ONDE?

              Bueno, no famoso "MOSTEIRO DE POIO". Coñécelo de verdade?













              WHO ORGANIZES?

              You can trust the most famous and experienced English school -in Pontevedra-, called English Studio.

               But the best point is that this summer camp is entirely ruled in English!!



TRANSLATION INTO GALICIAN/ TRADUCIÓN AO GALEGO

              QUEN ORGANIZA?

              Pódese confiar na academia de inglés máis famosa e con máis experiencia -en Pontevedra-, chamada English Studio. 

               Pero, o mellor é que este campamento de verán lévase a cabo, enteramente, en inglés!! 


              
              WHO FOR?

               If you are from 4 to 16 years old, then you can go and have a great time!


TRANSLATION INTO GALICIAN/ TRADUCIÓN AO GALEGO

               PARA QUEN?

               Se tedes de 4 a 16 anos, entón podedes ir e pasalo xenial!


               WHAT TO DO?

               There are lots of different programmed activities (games, songs, sport, arts and crafts, horse riding...)  and interesting trips!


TRANSLATION INTO GALICIAN/ TRADUCIÓN AO GALEGO

          QUE FACER?

               Hai moreas de diferentes actividades programadas (xogos, cancións, deporte, manualidades, equitación...) e mais excursións interesantes!


               WHEN?

                  In July, but you can choose to spend the whole month or just half the month.


TRANSLATION INTO GALICIAN/ TRADUCIÓN AO GALEGO

                 CANDO?

                  En xullo, pero podedes elixir pasar o mes enteiro, ou só a metade do mes. 


                FOR FURTHER INFORMATION, here you are the link to the web :

                 PARA MÁIS INFORMACIÓN, aquí tedas a ligazón á web:





No comments:

Post a Comment